ЗНАЧЕННЯ ЛАТИНСЬКОЇ МОВИ В СИСТЕМІ УКРАЇНСЬКОЇ МЕДИЧНОЇ ОСВІТИ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/eddiscourses/2024-2-2

Ключові слова:

латинська мова, анатомічна термінологія, клінічна термінологія, фармацевтична термінологія, латинськомовний термін, фахова мова

Анотація

У статті йдеться про актуальність використання латинськомовної лексики для становлення висококваліфікованих і конкурентоспроможних фахівців у медичній та фармацевтичній галузях на теренах нашої держави, оскільки латинська мова завжди була й продовжує залишатися важливим історичним і культурним феноменом сучасного світу. Сучасні європейські тенденції більше орієнтовані на можливість самостійного засвоєння навчального матеріалу всіма реципієнтами навчального процесу. З огляду на нагальні потреби інтеграції українського навчання до світової освіти все актуальнішим постає питання значущості латинської мови (як своєрідного будівельного матеріалу) для фахового оволодіння термінологічною лексикою. Основна увага приділяється ролі навичок для оптимізації комунікативного процесу спеціалістів у медицині, що передбачає свідоме й компетентне застосування медичних термінів анатомо-гістологічного, клінічного та фармацевтичного спрямування, також уміння аналізувати, утворювати медичні терміни, виокремлювати певні частотні відрізки, кваліфіковано оформлювати латинську частину рецепта. Розглядаються основні аспекти формування термінологічної лексики трьох основних підсистем медичної термінології. Звертається увага на побудову медичних термінів для зіставлення й порівняння з їх українськими аналогами, адже розуміння принципів створення цієї термінологічної лексики дає можливість чіткого запам’ятовування термінів (а згодом їх доцільного використання) з мінімальними затратами часу на процес вивчення. Аналізуються основні граматичні моделі анатомічних, клінічних, фармацевтичних термінів з метою їх оптимального розуміння й запам’ятовування. Визначаються основні фактори ефективності використання лексичного пласту латинської мови в медичній термінології у наш час.

Посилання

Іващенко В. Поняття термінопростору: проблема визначення й типологічної диференціації (на матеріалі термінознавчої термінології). У вимірах слова. Львів – Дрогобич : Посвіт. 2019. С. 129–141.

Бондар Н. В. Методи інтерактивного навчання латинської мови у медичних ВНЗ. Молодий вчений. Педагогічні науки. 2016 р. № 12. С. 400–403.

Кочан І. Медична термінолексика очима лінгвіста. Лінгвоекологія: мова медицини: збірник наукових праць за матеріалами всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю 22–23 лютого 2023 року. Львів : Друкарня Львівського національного медичного університету імені Данила Галицького. 2023. С. 75–81.

Ann Ellis Hanson, Hippocrates: The “Greek Miracle” in Medicine. URL: https://www.ucl.ac.uk/~ucgajpd/medicina%20antiqua/sa_hippint.html.

Yuliia Brazhuk. The sources of metaphorization and peculiarities of the metaphorization process in medical terminology. Science and Education a New Dimension. Philology. V (31), Issue: 118, 2017, BUDAPEST, 2017. P. 20–23.

Ambrose Ch.T. Andreas Vesalius (1514–1564) – an unfinished life. Acta Med Hist Adriat. 2014; 12 (2): 217–230. URL: https://uknowledge.uky.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1064&context=microbio_facpub.

T.V. Savaryn, І.A. Prokop, O.A. Makovska. Synonymy in anatomical terminology. Медична освіта. (3). 2021. 142–147. URL: https://www.researchgate.net/publication/357274374_SYNONYMY_IN_ANATOMICAL_TERMINOLOGY.

Костюк Г. Я., Гнатюк М. С. Застосування анатомічної термінології в наукових публікаціях з медицини. Клінічна анатомія та оперативна хірургія. 2011. Т. 10. № 3. С. 74–75.

Медична термінологія. Навчальний посібник для самостійної роботи студентів з кредитного модуля дисципліни «Анатомія та фізіологія людини. Основи біомедичних знань. Медична термінологія» для здобувачів ступеня бакалавра спеціальності 163 «Біомедична інженерія»: навчальний посібник для студ. спеціальності 163 «Біомедична інженерія». Уклад. О. Я. Беспалова. Київ : КПІ ім. Ігоря Сікорського. 2021. С. 61. URL: https://ela.kpi.ua/server/api/core/bitstreams/bb8ce053-d852-4357-a1c8-cbacc62839f2/content.

Бражук Ю. Б. Натуроморфний метафоричний компонент у складі анатомічних термінів. Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. пр. М-во освіти і науки України, Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. Вип. 25. Київ : Логос. 2014. С. 55–67.

Хирівська Г. Тематична класифікація української фармацевтичної термінології. Вісник Нац. ун-ту «Львівська політехніка». Серія «Проблеми української термінології». 2018. № 890. С. 70–74.

Бицко Н. І. Реалізація інноваційних методів викладання курсу «Латинська мова та основи медичної термінології». Клінічна та експериментальна патологія. 2020. Т. 19. № 1 (71). С. 160–163.

Сліпчук В. Л. Професійна підготовка фахівців фармацевтичної галузі в Україні (ХХ – початок ХХІ століття) : монографія / за ред. д-ра пед. наук, проф., чл.-кор. НАПН України Я. В. Цехмістера. Київ : Едельвейс. 2017. 520 с.

Стучинська Н., Новікова І. Проектування сучасного освітнього середовища на засадах особистісно орієнтованого та компетентнісного підходів. Наукові записки [Кіровоградського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка]. Серія: Проблеми методики фізико-математичної і технологічної освіти. 2016. Вип. 10 (2). С. 142–148. URL: https://phm.cuspu.edu.ua/ojs/index.php/NZ PMFMTO/article/viewFile/1059/1039.

##submission.downloads##

Опубліковано

2024-07-11

Як цитувати

Бражук, Ю. Б., & Дрожевська, А. О. (2024). ЗНАЧЕННЯ ЛАТИНСЬКОЇ МОВИ В СИСТЕМІ УКРАЇНСЬКОЇ МЕДИЧНОЇ ОСВІТИ. Медицина та фармація: освітні дискурси, (2), 9–15. https://doi.org/10.32782/eddiscourses/2024-2-2